Please note that CPATA’s offices will be closed Friday April 18 for Easter

Examen du groupe de discussion bilingue – Profil de compétence

Veuillez répondre au court sondage suivant afin de fournir vos commentaires sur la traduction du Profil de compétence sur les fondements professionnels. Merci!  

This field is for validation purposes and should be left unchanged.
1. Êtes-vous agent(e) de brevets, agent(e) de marques de commerce ou les deux?
2. Quelle note globale attribueriez-vous à la traduction, de 1 à 5?
3. La traduction utilise-t-elle plus de mots que nécessaire pour transmettre le sens escompté?
4. La traduction est-elle cohérente dans son ton, son style et l’emploi des termes et expressions?
5. La traduction se suit-elle de façon logique?
6. Le profil a-t-il été adapté convenablement à l’environnement culturel, avec un format et un contenu également familiers pour les populations anglophone et francophone?
7. Y a-t-il quoi que ce soit que vous souhaiteriez signaler à des fins d’examen ou de discussion de groupe? Le cas échéant, veuillez indiquer le numéro de page et la section en question, avec une brève explication du problème à discuter.
More Articles